Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

ἐνδείκνυσθαι ς

  • 1 Exhibit

    v. trans.
    Show: P. and V. δεικνναι, ποδεικνναι, ἐπιδεικνναι, ἐνδείκνυσθαι, δηλοῦν, φαίνειν, Ar. and P. ποφαίνειν, V. ἐκδεικνύναι; see Show.
    Display, give proof of: Ar. and P. ἐπιδείκνυσθαι (acc.), P. and V. ἐνδείκνυσθαι (acc.), παρέχειν (or mid.) (acc.), προτθεσθαι (acc.), V. τθεσθαι (acc.).
    Use, employ: P. and V. χρῆσθαι (dat.), προσφέρειν.
    Exhibit ( a play): Ar. and P. διδάσκειν.
    Exhibit in a bad light: P. κακῶς εἰκάζειν περί (gen.) (Plat. Rep. 377E); see also, represent

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Exhibit

  • 2 Show

    v. trans.
    P. and V. φαίνειν, δεικνύναι, δηλοῦν, σημαίνειν (Plat.), ἐπιδεικνύναι, ποδεικνύναι, ἐκφαίνειν (Plat.), V. ἐκδεικνναι, ἐκσημαίνειν, Ar. and V. προφαίνειν, Ar. and P. ποφαίνειν.
    Make clear: P. and V. σαφηνίζειν (Xen.), διασαφεῖν (Plat.); see Explain.
    Prove: P. and V. δεικνύναι, ποδεικνύναι, ἐνδείκνυσθαι, ἐπιδεικνύναι, Ar. and P. ποφαίνειν.
    Bring home: P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν.
    Be shown, proved: P. and V. ἐξετάζεσθαι, φαίνεσθαι, ἐκφαίνεσθαι (rare P.), Ar. and P. ναφαίνεσθαι.
    Display, exhibit, give proof of: P. and V. ἐνδείκνυσθαι (acc.), παρέχειν (or mid.) (acc.), προτθεσθαι (acc.), Ar. and P. ἐπιδείκνυσθαι (acc.), V. τθεσθαι (acc.), Ar. and V. ἐνδιδόναι (Eur., Hel. 508, And. 225).
    Employ: use P. and V. προσφέρειν, χρῆσθαι (dat.).
    Inform: P. and V. διδάσκειν.
    Show beforehand: P. and V. προδεικνύναι, V. προσημαίνειν, προφαίνειν, P. προδηλοῦν.
    Show forth: V. πιφαύσκειν (Æsch.); see Declare.
    Show off: Ar. and P. ἐπιδεικνύναι (or mid.) (acc. or absol.).
    Show oneself (brave, etc.): P. and V. παρέχειν ἑαυτόν.
    Show ( a person) the way: P. and V. ἡγεῖσθαί (τινι, or absol.), φηγεῖσθαί (τινι or absol.), V. ὁδηγεῖν (acc. or absol.), ὁδοῦ κατάρχειν (absol.), ἐξυφηγεῖσθαι (absol.); see Lead.
    Show up: P. ἐνδεικνύναι (acc.) (Dem. 126); see Denounce.
    ——————
    subs.
    P. ἀπόδειξις, ἡ, Ar. and P. ἐπίδειξις, ἡ; see Manifestation.
    Showing off: Ar. and P. ἐπδειξις, ἡ.
    Pomp, magnificence: P. and V. σχῆμα, τό, πρόσχημα, τό.
    Pageant: P. and V. πομπή, ἡ, Ar. and P. θεωρία, ἡ, P. θεώρημα, τό.
    Spectacle: P. and V. θέα, ἡ, θέαμα, τό; see Spectacle.
    Make a show: P. and V. λαμπρνεσθαι.
    Pretence: P. and V. προσχῆμα, τό, σχῆμα, τό.
    Show of hands: P. χειροτονία, ἡ, διαχειροτονία, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Show

  • 3 Demonstrate

    v. trans.
    P. and V. δεικνναι, ποδεικνναι, ἐπιδεικνυναι, δηλοῦν, φαίνειν, ἐνδείκνυσθαι, Ar. and P. ποφαίνειν.
    Bring home, prove: P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Demonstrate

  • 4 Display

    v. trans.
    Show: P. and V. φαίνειν, δεικνναι, δηλοῦν, σημαίνειν (Plat.), ἐπιδεικνύναι, ποδεικνύναι, ἐκφαίνειν (Plat.), V. ἐκδεικνύναι, ἐκσημαίνειν, Ar. and V. προφαίνειν.
    Give proof of: P. and V. ἐνδείκνυσθαι (acc.), παρέχειν (or mid.) (acc.), προτθεσθαι (acc.), V. τθεσθαι (acc.), Ar. and P. ἐπιδείκνυσθαι (acc.), Ar. and V. ἐνδιδόναι; see Show.
    Show forth: V. πιφαύσκειν (Æsch.).
    Use, employ: P. and V. χρῆσθαι (dat.), προσφέρειν.
    Make show of: Ar. and P. ἐπιδεικνύναι (or mid.) (acc.).
    ——————
    subs.
    P. ἀπόδειξις, ἡ, Ar. and P. ἐπδειξις, ἡ; see also Manifestation.
    Showing off: Ar. and P. ἐπδειξις, ἡ
    Pomp, magnificence: P. and V. σχῆμα, τό, πρόσχημα, τό; see Show.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Display

  • 5 Evidence

    subs.
    Testimony: Ar. and P. μαρτυρία, ἡ, V. μαρτρια, τά, μαρτύρημα, τό.
    Give evidence, v.: P. and V. μαρτυρεῖν, ἐκμαρτυρεῖν.
    Proof subs.: P. and V. σημεῖον, τό, τεκμήριον, τό, δεῖγμα, τό, V. τέκμαρ, τό, P. μαρτύριον, τό, ἔνδειγμα, τό.
    Give evidence of v.: P. δεῖγμα ἐκφέρειν (gen.) (Dem. 679), P. and V. ἐνδείκνυσθαι (acc.), Ar. and P. ἐπιδείκνυσθαι (acc.), see Show.
    Be in evidence: P. ἐπιπολάζειν (Dem. 117).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Evidence

  • 6 Evince

    v. trans.
    Show, give proof of: P. and V. παρέχειν (or mid.), ἐνδείκνυσθαι, προτθεσθαι, V. τθεσθαι, Ar. and P. ἐπιδείκνυσθαι; see Show.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Evince

  • 7 Exercise

    subs.
    Training: Ar. and P. μελέτη, ἡ, P. ἄσκησις, ἡ, γυμνασία, ἡ.
    Practice ( of qualities): P. ἄσκησις, ἡ.
    Physical exercise: P. σωμασκία, ἡ.
    Use: P. and V. χρεία, ἡ.
    Gymnastic exercises: Ar. and P. γυμνσια, τά.
    ——————
    v. trans.
    Train: P. and V. ἀσκεῖν (Eur., Rhes. 947), γυμνάζειν, Ar. and P. μελετᾶν, ἐπασκεῖν; see train. Exercise qualities, etc.: P. and V. ἀσκεῖν. ἐπιτηδεύειν, Ar. and P. ἐπασκεῖν; see Practise.
    Show, exhibit: P. and V. ἐνδείκνυσθαι, προτθεσθαι, παρέχειν (or mid.), V. τθεσθαι.
    Put into operation: P. and V. χρῆσθαι (dat.).
    Exercise oneself: P. and V. γυμνάζεσθαι (pass.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Exercise

  • 8 Manifest

    adj.
    P. and V. δῆλος, ἔνδηλος, σαφής, ἐναργής, λαμπρός, φανερός, διαφανής, ἐκφανής, ἐμφανής, περιφανής, Ar. and P. εὔδηλος, κατάδηλος, P. ἐπιφανής, καταφανής, V. σαφηνής, Ar. ἐπδηλος.
    Manifest beforehand: P. πρόδηλος.
    ——————
    v. trans.
    Give proof of: P. and V. ἐνδείκνυσθαι, παρέχειν (or mid.), προτθεσθαι, V. τθεσθαι, Ar. and P. ἐπιδείκνυσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Manifest

  • 9 Play

    v. trans.
    Act a part: P. ὑποκρίνεσθαι.
    Play Antigone: P. Ἀντιγόνην ὑποκρίνεσθαι.
    Play ( a piece): P. ὑποκρίνεσθαι, ἀγωνίζεσθαι (Dem. 418 and 449).
    Play the second part: Ar. δευτεριάζειν.
    Play third rate parts: P. τριταγωνιστεῖν.
    met., play the coward: P. and V. κακίζεσθαι, ψιλοψυχεῖν, P. μαλακίζεσθαι, ἀποδειλιᾶν.
    Play the man: P. ἀνδραγαθίζεσθαι.
    Play a mean part: P. and V. κακνεσθαι.
    Play a part, pretend: Ar. and P. προσποιεῖσθαι.
    Play a game: Ar. and P. παιδιὰν παίζειν.
    Play a double game, met.: P. ἐπαμφοτερίζειν.
    Play the harp: Ar. and P. κιθαρίζειν.
    Play the pipe: P. and V. αὐλεῖν.
    Play pipe to: Ar. προσαυλεῖν (Eccl. 892).
    V. intrans. Play ( as children): P. and V. παίζειν V. θρειν (also Plat. but rare P.).
    Act in jest: P. and V. παίζειν.
    Play an instrument: Ar. and P. ψάλλειν.
    The flute girl played: Ar. αὐλητρὶς ἐνεφύσησε (Vesp. 1219).
    Gamble: Ar. and P. κυβεύειν.
    Play at: P. παίζειν (dat.).
    Play at dice: P. ἀστραγάλοις παίζειν (Plat., Alci. I. 110B).
    Play into—not thinking they were playing into the hands of Agoratus: P. οὐκ οἰόμενοι Ἀγοράτῳ συμπράσσειν ( Lys. 138).
    Play off—play off the Greeks one against another: P. αὐτοὺς περὶ ἑαυτοὺς τοὺς Ἕλληνας κατατρῖψαι (Thuc. 8, 46).
    Play on (play on words, etc.): P. κομψεύεσθαι (acc.), V. κομψεύειν (acc.); see also play upon.
    Play upon, turn to account: P. and V. χρῆσθαι (dat.).
    Play with, mock: P. and V. παίζειν πρός (acc.), P. προσπαίζειν (dat.).
    V. intrans. Move about: P. and V. αἰωρεῖσθαι; see Move, Hover.
    ——————
    subs.
    P. and V. παιδιά, ἡ.
    Speak in play: P. and V. παίζων εἰπεῖν.
    Piece for acting: Ar. and P. δρᾶμα, τό.
    Give play to, exercise: Ar. and P. μελετᾶν, P. and V. γυμνάζειν. Use, put into operation: P. and V. χρῆσθαι (dat.).
    Make a display of: P. and V. ἐνδείκνυσθαι.
    Call into play: P. and V. κινεῖν, ἐγείρειν; see Evoke.
    Fair play: P. ἐπιείκεια, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Play

  • 10 Prove

    v. trans.
    Make trial or proof of: P. and V. πειρᾶσθαι (gen.), γεύεσθαι (gen.) (Plat.), Ar. and P. ποπειρᾶσθαι (gen.), Ar. and V. ἐκπειρᾶσθαι (gen.).
    Test: P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν, Ar. and P. δοκιμάζειν, βασανίζειν.
    Show: P. and V. δεικνύναι, ποδεικνναι, ἐνδείκνυσθαι, ἐπιδεικνναι, P. τεκμηριοῦν, Ar. and P. ποφαίνειν.
    Bring home: P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν.
    Prove oneself (a friend, etc.): P. and V. παρέχειν ἑαυτόν (acc.).
    Be proved (a friend, etc.): P. and V. ἐξετάζεσθαι, φαίνεσθαι, ἐκφαίνεσθαι (rare P.), Ar. and P. ναφαίνεσθαι.
    Be proved to have: P. and V. φαίνεσθαι ἔχων.
    V. intrans. Turn out: P. and V. ἐξέρχεσθαι, ἐκβαίνειν, P. ἀποβαίνειν, V. ἐξήκειν; see turn out.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Prove

См. также в других словарях:

  • ἐνδείκνυσθαι — ἐνδείκνυμι mark pres inf mp …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • показовати — ПОКАЗ|ОВАТИ (40), ОУЮ, ОУѤТЬ гл. 1.Давать возможность увидеть, показывать: дивлѧше(с) ѹбо мдр(с)ти словесъ его и ѡ дивны(х) ѿвѣтѣхъ. и ѡбличаемъ же бѧше || ѿ свое˫а свѣсти ˫ако истiну гл҃ть и праведна˫а показуе(т). (ὑποδεικνύοντες) ЛЛ 1377, 96в–г …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»